Différences entre les versions de « Accueil »

De Xavier Renard
Aller à la navigation Aller à la recherche
Ligne 39 : Ligne 39 :
* [[Chapitre 14 – Rwanda : le Grand Saut de l’Humanitaire (à skis jamais)]]
* [[Chapitre 14 – Rwanda : le Grand Saut de l’Humanitaire (à skis jamais)]]
* [[Chapitre 15 – Braquage à main armée des bureaux de Médecins du Monde à Kigali]]
* [[Chapitre 15 – Braquage à main armée des bureaux de Médecins du Monde à Kigali]]
* [[Chapitre 15 – Responsabilités de la France au Rwanda : moi je m’en fous, je suis basque !]]
* [[Chapitre 16 – Responsabilités de la France au Rwanda : moi je m’en fous, je suis basque !]]
* [[Chapitre 16 – Quand enfin Allah l’a permis, pour l’Afghanistan c’est parti !]]
* [[Chapitre 17 – Quand enfin Allah l’a permis, pour l’Afghanistan c’est parti !]]
* [[Chapitre 17 – La nuit s'est abattue sur Kaboul.]]
* [[Chapitre 18 – La nuit s'est abattue sur Kaboul.]]
* [[Chapitre 18 – Après l’Afghanistan : lever le voile ?]]
* [[Chapitre 19 – Après l’Afghanistan : lever le voile ?]]
* [[Chapitre 20 – C'est une Aube Nouvelle... qui se lèvera !]]
* [[Chapitre 20 – C'est une Aube Nouvelle... qui se lèvera !]]

Version du 12 novembre 2021 à 15:29

Ongui étorri sur le XabiWiki !

Bienvenue, welcome, byenvini !

Une première série des 69 Xa-bitres... euh... pitres de Mon Dieu, Mon Bouddha et Patata vous attendent !

Nota : j'ai parlé de "quelques améliorations de nouveau". Or y en a quand-même un assez sacré paquet. Serait-ce alors vraiment mieux, encore, qu'avant ? Je sais, c'est difficile à concevoir.

Bon, sérieux, j'ai pondu, anux a bite doudou, la mention "À niqorer", devant une nobapa.

Traduction : j'ai pondu, à l'occasion du xabiwikitage de mon bouquin, la mention "À ne lire que très en forme", devant une note de bas de page. Qui, pauvrette, nous serons d'accord, n'est pas la seule concernée.

Allez, ça vaut le coup. Suffit de zappasser (zapper les passages), quand ça commence à gaver. Et je précise que ça reste, pour la quasi-totalité, du... français !

Juquri (juste après que j'ai écrit ça), je retourne à Maryse. Et je réalise que je cite, justement, dans la nobapa ainsi montrée du doigt, L'Évangile du Nouveau Monde (ça ne s'invente pas), de la Gwadloupéyèn Maryse Condé. J'avais commencé à la lire, ça m'avait... gavé, j'étais allé direct à un chapitre au milieu du livre, et là bim la magie a opéré, j'ai accroché, je suis revenu aux premiers chapitres et c'est parti mon kiki.

Alors oui, booooonne... lectuuuuure... mes chériiiiis-riiiiies...

Et ielles se marysèrent...

LOVE

Xabi

Mon Dieu, Mon Bouddha et Patata